Opioła: Szef SKW potwierdził, że tłumaczenie raportu było zgodne z prawem

Szef Służby Kontrwywiadu Wojskowego ppłk Piotr Pytel pokazał nam dzisiaj dokumenty, z których wynika, że tłumaczenie raportu z likwidacji WSI przebiegało zgodnie z prawem - powiedział we wtorek Marek Opioła (PiS) z sejmowej komisji ds. służb specjalnych.

- Raport opublikowano w połowie lutego 2007 roku, umowy na kolejne tłumaczenia są z marca, kwietnia i następnych miesięcy. Poinformował nas o tym szef Służby Kontrwywiadu Wojskowego ppłk Piotr Pytel - powiedział Opioła, który wyszedł do dziennikarzy w trakcie posiedzenia komisji w tej sprawie.

- Pan pułkownik Pytel pokazał nam dzisiaj dokumenty, z których wynika, że wszystko przebiegło zgodnie z prawem, a PO próbowała zaatakować pana ministra Antoniego Macierewicza - mówił Opioła. W jego ocenie komisja powinna zająć się prawdziwymi problemami np. korupcją przy informatyzacji administracji.

Reklama

Dodał, że wszystkie umowy z tłumaczami raportu z likwidacji WSI zostały podpisane po jego publikacji w Monitorze Polskim.

- Wszelkie zarzuty wobec tłumaczki raportu na język rosyjski są nieuprawnione. To obywatelka polska, która dobrze wykonała swoją pracę - powiedział Opioła.

Według "Wprost" raport z likwidacji WSI został przetłumaczony jeszcze przed publikacją dokumentu po polsku, a tłumaczyć go miała zatrudniona bez przetargu Irina O., Rosjanka, która mieszkała w budynku przeznaczonym dla obsługi ambasady rosyjskiej. Antoni Macierewicz uznaje te zarzuty za absurdalne.

Dowiedz się więcej na temat: Prawo i Sprawiedliwość | Macierewicz | Antoni Macierewicz | Sejm RP

Reklama

Najlepsze tematy

Reklama

Reklama

Strona główna INTERIA.PL

Polecamy

Rekomendacje